Jak odchází legenda
Čistě subjektivní pocit z pozorování historie jedné firmy, která ovlivnila řadu programátorů.
Kdysi dávno, v dobách, kdy se dnešní obchodníci s doménama narodili a dnešní webdesignéři tahali kačera po pískovišti a říkali mu bába, vznikl legendární TurboPascal. Ne že by překladače Pascalu do té doby nebyly. Ne že by nebyly ani lepší překladače. Byly. Dokonce i IDE (integrovaná vývojářská prostředí) existovala. Ale TurboPascal přišel s kongeniální syntézou obojího. Nejprve pro systém CP/M, pak pro MS DOS...
Po Turbo Pascalu přišlo i Turbo C a Turbo Assembler. Tady Borland vstoupil na pole, kde do té doby vládl Microsoft, a souboj mezi MS C a Turbo C plnil několik dalších let stránky vývojářských časopisů. Z TurboPascalu a Turbo C se stal Borland Pascal a Borland C, což byly v podstatě staré dobré Turbo překladače, nakynuté o překladače pro chráněný režim či Windows a o nějaké ty knihovny (TurboVision, OWL či BGI).
Borland v té době vyvíjel (či nakupoval) i databáze (Paradox, dBase, InterBase) a další software. Do nově otevřeného světa Windows nejprve nakukoval svými překladači pro Pascal a C, a nakonec do něj vtrhl s Delphi, což bylo na svou dobu nevídaně pohodlné IDE.
A pak nějak umdléval...
Zhruba na přelomu tisíciletí jako by Microsoft, největší a nejvážnější konkurent Borlandu v oblasti vývojových nástrojů, chytil druhý dech a oživil MSVC. Zároveň přitlačil na pilu s Visual Basicem. Z druhé strany se tlačily free překladače GNU či FreePascal a od Borlandu se začala přízeň odvracet. Nové verze Delphi nepřicházely s ničím převratným, leckdy naopak.
Pak se z Borlandu stal Inprise.
Pak se z Inprise stal zase Borland.
Pak vývojářské nástroje přešly pod značku CodeGear.
A teď jsou, aniž by bylo jasné proč, pod značkou Embarcadero, což jsem, a to mi nikdo nemůže mít za zlé, považoval v první chvíli za název kasína.
Někdy v době Inprise uvolnil Borland své staré Turbo překladače jako freeware. To byl asi nejlepší krok druhdy významné firmy. Na druhou stranu asi nejhorší provar byla linuxová verze Delphi pod názvem Kylix. Někde u verze 2 zdechla - bohužel...
Před několika lety dal Microsoft k dispozici odlehčené verze svých překladačů ke stažení zdarma. Mohli jste si tak stáhnout nejnovější Visual C, Visual C#, Visual Basic či Visual Web Developer a pracovat s nimi. Borland (bez ohledu na to jak se tehdy jmenoval) zareagoval free verzemi překladačů pod obnovenou značkou "Turbo". Bohužel, licenční mechanismus těchto překladačů byl tak dementní, že jste mohli mít v počítači vždy jen jeden produkt, navíc když jste měli např. legální Delphi, tak jste si k nim nemohli doinstalovat žádné Turbo překladače.
O totální komedii s názvem Delphi for PHP ani nemluvím - něco tak strašného jsem neviděl ani nepamatuju.
Před pár týdny jsem si potřeboval vyzkoušet fungování nějakého algoritmu v C. Bohužel jak na potvoru nemám v počítači žádný překladač s IDE. Říkal jsem si: No co, překladač první volby byl vždycky Borland, zkusím to - a stáhnul jsem si tedy jejich free Turbo C překladač.
Po stažení jsem spustil instalaci a shořel jsem na prerequisities. Přiznám se, SDK .NET1.1 fakt v počítači nemám, už několik let. Takže jsem si požadované stáhnul, a instalátor mi při instalaci oznámil, že .NET1.1 má problémy s kompatibilitou a že silně nedoporučuje instalaci.
Takže nic. Borland Inprise CodeGear Embarcadero Turbo C překladač zůstal nenainstalován.
Koukal jsem se do toho portfolia, co na stránkách mají, a zjistil jsem, že nabízejí i IDE pro Ruby... jestli to bude jako Delphi for PHP, tak Rubisty potěš... Navíc jsem měl takový dojem, jako by některé překladače vznikly v roce 2006 a od té doby na ně nikdo nesáhl.
Což je trošku tristní situace u firmy, která pro mne byla synonymem pohodlných a dobrých překladačů s IDE. Kde že je Borlandu konec, co?
---
Před pár dny přišel mail od pana Kubáta z Borlandu - Inprise - CodeGear - Embarcadera, kde se ptá, jak že jsem spokojen s testovací verzí produktu, a že pokud koupím jeden překladač, dostanu druhý zdarma...
A cos mu na to řek', Ivánku?
Nic!
Tos mu řek' dobře!