Srdečně vás výtáme
Hnidopich? Mě to baví...
V Budějovicích máme ulici, která nese jméno Jindřicha Šimona Baara. Je tedy Baarova. Na ni kolmá je ulice, pojmenovaná po Vojtěchu Matyášovi Jírovcovi - tedy Jírovcova. A na křižovatce těchto dvou ulic otevřela vyšebrodská pekárna svou prodejnu.
A aby přilákala zákazníky, tak nechala vytisknout letáčky, které kdosi agilní nastrkal do schránek okolostojících domů.
Ty letáčky vypadají takto:
To by mě zajímalo, kde byl ten nejslabší článek řetězu "pekárna - sazeč - korektor - tiskař". I když je možné, že letáček sesmolil syn pana vedoucího a paní z prodejny ho pak vzala na kopírku ("... a dejte to, Jaruško, na růžovej papír!")
Doufám, že pečení jim jde líp než psaní letáčků...
---
PS: Bod dostane ten, kdo přijde na to, proč jsem sem dal letáček celý a ne jen tu adresu... :)
Komentáře
Ten časový údaj je taky
Ten časový údaj je taky roztomilý. To jsou snad stupně, za tou sedmnáctkou, ne? Což o to, začínající malé firmy si často dělají letáčky tím způsobem, že se to stvoří doma v počítači a namnoží na kopírce, o tom něco vím, taky jsem si je tak dělala. Ale holt musí člověk umět aspň česky, dyť to někteří klienti mají doma ještě dneska.
Řešením je přestěhovat
Řešením je přestěhovat provozovnu na roh Lipenské a Skuherského ;).
Pokus o bod: Tajně doufáš, že se to do deseti minut objeví na facebooku a do rána to bude opravené :-).
To ne, to bych měl daleko...
To ne, to bych měl daleko... Viz http://jdem.cz/a2ra3 vs http://jdem.cz/a2rb2
Tutachamonovy podklady
Taky mám jeden pěknej úlovek.
To by se v Brně stát
To by se v Brně stát nemohlo!
Treba mysli ty sutry, na
Treba mysli ty sutry, na kterych byl hrob postaven :-)
Myslíš to co se dává
Myslíš to co se dává slepicím? To je podkladek. Osobně si myslím, že vystavují podklady pro egyptský finančák - faktury, odhad kořisti, nezdanitelný základ votivních darů, doklady o zaplacení měsíčních poplatku z božství apod.
Otvíračka
5x fail na jednom řádku. Hezké.
Dvakrát spojovník místo
Dvakrát spojovník místo pomlčky, znak stupně místo nuly, velké H a chybějící tečka za zkráceným slovem?
Taky si nejsem jist těmi mezerami okolo pomlček/spojovníků.
řekl bych
s/otevírací/otvírací/
mám bod za údaj o čase?
mám bod za údaj o čase?
A co si myslíte o otvírací době?
Když už to tu pitváme, tak to jejich "krát" nápadně připomíná malé písmeno "x". ;-)
Teď mírně OT: Mě vždy zarazí ta "otevírací doba". Čistě pocitově mi na tom něco nesedí, pochopil bych otevírací a zavírací hodinu, ale dobu? Prostě to dvousloví ve mně neevokuje "dobu, po kterou je otevřeno", spíš dobu, kterou trvalo samotné otevírání. Zákon zde hovoří o "prodejní nebo provozní době", což mi přijde smysluplnější.
Alternativní vysvětlení
A není pan vedoucí všemi mastmi mazaný?
"Jarunko, jeden mi udělejte s pár chybama. Strčíme ho tomu hnidopichovi, co bydlí támhle, a on o nás určitě napíše na ten svůj blog. To bude panečku kopec reklamy - a zadarmo!"
Pravda
Hned mě napadlo, že až půjdu kolem, zajdu si tam něco malého koupit.
Já taky. Ale jestli budou mít
Já taky. Ale jestli budou mít rohlýky hnusný, tak už tam nepudu!
Dal jsem si tvarohový koláč.
Dal jsem si tvarohový koláč. Nebyl nic zvláštního.
Snad "... nebyl nic
Snad "... nebyl nic zvlášňýho", ne?!
Nebo by se mohli přestěhovat
Nebo by se mohli přestěhovat k nám, na roh 28. října a Kostelnomyslovské, to by jim ušetřilo ostudu. Dál jsou ale také stlylistické, logické a grafické perly. Ta koncentrace je vysoká. Lidé umí vytvořit leták, ovládají PC, ale jiné věci neovládají. Kurňa, kdyby si to někdo opravdu přečetl než to rozmnožilii avyvěsili...
Kam že? Na jakej roh?
Kam že? Na jakej roh?
Jsem taky hnidopich, protože...
...mě to vždycky vyprovokuje, abych k podobné kritice připsal: a komu na tom záleží? Jestli mají dobré rohlíky, nakupoval bych u nich, ať mají v letáku hrubek kolik chtějí. Jestli gumové, nepomůže jim ani Viewegh. Vysvětlení postoje: jsem původem 1/2 Slovák, česky sám bez chyb psát neumím a jazykový purismus mě štve. Za druhé, bydlím v Praze na Žižkově, místní obchůdky provozují Vietnamci, Pákistánci, Arabové, Turkové a Řekové, Čechů minimum, na všech tabulích jsou děsivé chyby - a všude přátelská obsluha, mírné ceny a dobré zboží. Obsah chci, ne formu. Ale už bych si s těmihle (já vím, že správně _těmito_, ale kdo to tak řekne nahlas?) komentářema/komentářemi/komentáři/komentářy, es ist mir ganz egal, měl dát pokoj, je to pořád na jedno brdo...
Nikdo to tak nahlas neřekne.
Nikdo to tak nahlas neřekne. A když už, tak "s těmahle". ;)
Jazykový purismus bych do toho nepletl, to je něco trošičku jiného než pravopis. Ostatně před nedávnem jsem tu zrovna psal, že přístup "na pravopys kašli, jde přeci o zdělení" se může prosazovat jak chce, ale stále bude vizitkou kultury a vztahu k jazyku.
A jinak: Rohlíky nerohlíky, tohle podle mého *NENÍ* nejšťastnější způsob, jak zahájit provoz. Minimálně to ukazuje určitou ignoranci...
Podtržený text
Fuj, jsou tam podtrhaná slova, která nejsou odkazy. Klikal jsem na lahůdky jak blázen a nic.
Kdyz uz jsme hnidopisi
bylo by hezke vyfotit ten letak kolmo, ne takhle ze strany. ;-)
Ale jinak je to pekny ulovek. Pro anglofonni hnidopichy doporucuji http://www.englishfailblog.com/
Zavádějící ceny
Když jsme u toho Žižkova. Kadeřnictví u nás na rohu, mělo asi měsíc Zavádějící ceny. :-)
V příloze MF Dnes kdysi byla rubrika Cedule, s podobným výkvětem vtipných cedulí a nápisů.
Hele, proč se vlastně říká
Hele, proč se vlastně říká hnidopich? Z čeho tohle slovní spojení pochází? To ten hnidopich ty hnidy napichuje nebo píchá?
Hnidopich
Slovo hnidopich vzniklo v jedné malebné vesnici, kde když někdo v něčem příliš rýpal, tak ho poslali pryč. A protože vedle byla neoblíbená vesnice jménem Pichy, tak mu řekli "Hni do Pich", ve významu "Seber se a vypadni k těm jelimanům do té hnusné vesnice Pichy." Pak se to zkrátilo do jednoho slova - hnidopich.
Je ovšem možné, že tato teorie je úplně pitomá, a slovo "hnidopich" vzniklo jinak. Konkurenční teorie je třeba zde: http://www.rozhlas.cz/strednicechy/slova/_zprava/57073